Heute ist der Tag
Ich erzähle alles über das Projekt, an dem ich in den letzten sechs Monaten hinter den Kulissen gearbeitet habe.
Hier ist es: Ich werde HEUTE in Buch 3 der Rising Sisterhood veröffentlicht (Renne schreiend herum und strahle)!
Wann haben Sie sich das letzte Mal so richtig mies gefühlt? Ich meine, wirklich niedergeschlagen, niedergeschlagen von Herausforderungen in Ihrem Leben? Auch wenn es vielleicht nicht so aussieht, machen wir alle diese Momente durch. Das ist Teil des Lebens. Aber wie sind Sie damit umgegangen? Wie sind Sie damit umgegangen?
Ich will ehrlich sein: Die Entscheidung, aufzustehen, ist mir nicht immer leicht gefallen.
Und ich glaube nicht, dass es für die anderen sechzehn Frauen, die ihre Geschichten in The Rising Sisterhood erzählen, eine leichte Entscheidung war. Wir haben uns nicht dafür entschieden, aufzustehen, weil es einfach war, sondern weil wir wussten, dass dies der einzige Weg war, unsere Macht zu behaupten.
Ich weiß also, dass das, was Sie durchgemacht haben oder noch durchmachen, auch für Sie nicht einfach ist, aber es ist es wert.
Eines der Dinge, die ich herausgefunden habe, ist, dass der Kampf und das Leiden mich nicht definieren müssen. Ich entscheide, was mich ausmacht. Und ich entscheide, ob ich allein leide oder nicht.
Wie die Beatles sagen, “I get by with a little help from my friends.”
Dieses Buch bedeutet mir und den wunderbaren Autoren, die allen Widrigkeiten zum Trotz Pionierarbeit geleistet haben, um ein Leben zu schaffen, das wir LIEBEN!!!
Über das Buch
Eine Reise zu radikaler Akzeptanz und unerschütterlicher Solidarität
Das Buch "Rising Sisterhood" wird von einem Kollektiv engagierter Frauen aus der ganzen Welt herausgegeben, die ihre persönliche Reise und ihr Fachwissen offenlegen, um Ihnen dabei zu helfen, Ihre Träume zu entfachen und gemeinsam aufzustehen, um eine enorme Dynamik zu erzeugen.
Wir haben es uns zur Aufgabe gemacht, eine Erfolgsbewegung für Frauen auf der ganzen Welt zu schaffen, damit sie gefeiert und ermächtigt werden und sich unabhängig von den Umständen für den Aufstieg entscheiden können. Diese Seiten spiegeln die intimen Entscheidungen ehrgeiziger Frauen wider, sich über herausfordernde Situationen zu erheben und als Ergebnis ein außergewöhnliches Leben zu führen. Seien Sie dabei, wenn diese FÜHRUNGSKRÄFTE und Frauen in dem Buch Rising Sisterhood ihren Mut und ihre Veränderungen, die sie durch das Überwinden unserer gemeinsamen Herausforderungen erfahren haben, offenlegen.
Dieses Buch ist für alle Frauen, die beschlossen haben, ein Feuer in ihrem Leben zu entzünden und ins Rampenlicht zu treten. Ich habe Trost und Inspiration bei den anderen Frauen gefunden, die ihre Geschichten in The Rising Sisterhood geteilt haben, deshalb dachte ich, dass ich heute einen kleinen Teil meines Kapitels "Skin-Deep" (auf englisch) mit Ihnen teilen möchte:
Skin-deep
The exotic metal monstrosity was sitting in the middle of the tiled hallway. My inquisitive two-year-old self had already spotted it as my mother and I had arrived at my grandmother’s old farmhouse. That house was like meeting an old playmate; I just loved it. It was filled with endless secret passages, spooky corners, and the smell of smoked sausage wafting through the rafters. It was a child’s paradise.
The excitement bubbled up, and I simply had to see what was inside this foreign object. What secrets did it hold? I had begged my mother for a dog, and just maybe, a cute ball of puppy fluff would be inside, or was it hiding a magical fairy world? The possibilities were endless. Even if I looked the picture of innocence, I wasn’t one to ask for permission. My pigtailed head studied the area to find the nearest, tallest object a two-year-old could move. No luck; there wasn’t anything in sight. I reconsidered as I leaned against the steely okra metal pot. It was cool to the touch, yet it seemed to hiss in disgust at the audacity of a child trying to uncover its precious contents. Then I was thinking, “Wait a minute.” I had perfected my climbing skills on everything from trees, cows, cars, and my mother (when I avoided going to bed—which was often). So there was no logical reason that I couldn’t tackle this little hurdle. I mean, it was only slightly bigger than I was. Who needs a ladder?
I lifted my little skinny legs, in their orange tights, and hoisted my nappied behind up until I was sitting comfortably on the solid lid, just as I had been taught to. With my legs dangling precariously over the edge of the large pot, I felt like an intrepid explorer on my latest adventure. I couldn’t wait to uncover the buried treasure underneath the protective covering.
And then the lid gave way.
Ich hoffe, dass Sie, egal was Sie gerade durchmachen, ob Sie vor Freude singen oder kaum aus dem Bett kommen können, in meiner Geschichte Kraft und Inspiration finden.
Finden Sie das Buch hier: https://therisingsisterhoodbook.com/purchase
Der gesamte Erlös wird an die Wohltätigkeitsorganisation Girl Talk - Leadership Defined gespendet.
Love,
Bianca